Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

spring showers

  • 1 spring showers

    வசந்தப் பாட்டம், வசந்தப் பொழிவு

    English-Tamil dictionary > spring showers

  • 2 spring

    [sprɪŋ] I сущ.

    late / early spring — поздняя / ранняя весна

    There's a feeling of spring in the air today. — Сегодня в воздухе повеяло весной.

    б) поэт. весна, рассвет, время зарождения (чего-л.)

    He was in the spring of his years. — Его жизнь была ещё в самом начале.

    ••

    full of the joys of springшутл. сияющий и бодрый, переполненный оптимизмом и энергией

    II 1. сущ.
    1) пружина, рессора

    spring steel — пружинная сталь; рессорная сталь

    spring bed, spring mattress — пружинный матрац

    2) упругость, эластичность

    The mattress has lost its spring. — Этот матрас потерял упругость.

    Syn:
    3) живость, бодрость, энергичность

    She walked along with a spring in her step. — Она шла бодрым шагом.

    Syn:
    4) обычно мн. побудительная причина, мотив действия

    The real springs of human action were unknown to him, or disregarded by him. — Истинные причины человеческих поступков были ему неизвестны, или же он просто не придавал им значения.

    2. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung
    2)
    а) заводить пружину (какого-л. устройства); включать, приводить в рабочее состояние
    Syn:

    The gate sprang shut behind them. — Калитка захлопнулась за ними.

    She turned the key and the lid sprang open. — Она повернула ключ, и крышка открылась.

    The fire brigade sprang into action. — Пожарная команда мгновенно приступила к действиям.

    III 1. сущ.
    1)
    а) источник, ключ, родник

    hot / thermal spring — горячий источник

    б) ( Springs) воды ( курорт)
    в) исток, место вытекания родника
    2) обычно мн. начало, источник, происхождение
    2. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung
    1) вытекать, бить ключом, струиться прям. и перен.

    The air was chilly there where the water sprang out of the ground. (J. Ehle, The Land Breakers, 1964) — В том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада.

    Tears sprang from his eyes. — Из его глаз брызнули слёзы.

    а) возникать, брать начало, происходить (откуда-л.)

    Madness and creativity could spring from the same source. — Безумие и творческое начало вполне могли возникнуть из одного источника.

    Her doubts spring from too much experience of failure. — Её сомнения происходят оттого, что она слишком много потерпела в жизни неудач.

    Syn:
    б) происходить (из какой-л. cреды); иметь происхождение (от кого-л. / чего-л.)

    He sprang from peasant stock. — Он крестьянского происхождения.

    I can't believe that man springs from the apes. — Не могу поверить в то, что человек произошёл от обезьяны.

    3) = spring up неожиданно появиться, возникнуть, вырасти

    Where did you spring from? I didn't hear you coming. — Откуда ты здесь взялся? Я не слышал, как ты пришёл.

    An invisible wall sprang up between them. — Между ними выросла невидимая стена.

    New houses sprang up all over the town. — По всему городу выросли новые дома.

    Some 500 companies sprang up last year. — В прошлом году было учреждено около пятисот компаний.

    A breeze sprang up. — Поднялся лёгкий ветерок.

    Shouts of protest sprang from the crowd. — Из толпы раздались крики протеста.

    4) приливать, бросаться; выступать

    The quick colour sprang to her cheek at his words. — От его слов краска бросилась ей в лицо.

    5) ( spring (up)on) неожиданно сообщить (кому-л. что-л.), преподнести (какое-л. неожиданное известие); сделать что-л. неожиданное

    Roy is unlikely to spring any surprises. — Рой не из тех, кто преподносит сюрпризы.

    I'm sorry to spring it on you, but I've been offered another job. — Сожалею, что приходится тебя огорчать, но мне предложили другую работу.

    6) = spring up вырастать; всходить; давать побеги

    Red, violet, and yellow flowers sprang up from the moist ground. — На этой влажной, сырой земле цвели красные, фиолетовые и жёлтые цветы.

    In all cases where the seed does not spring, the contractor is to re-sow the same. — В любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку.

    Syn:
    7) рассветать ( о дне); забрезжить ( о рассвете)
    IV 1. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung
    1)
    а) прыгать, скакать

    The lion roared and sprang. — Лев зарычал и прыгнул.

    The cat sprang back after touching the hot stone. — Кошка дотронулась до раскалённого камня и отскочила назад.

    He lightly sprung over the fence by which they were separated. — Он легко перескочил через изгородь, которая их разделяла.

    Syn:
    skip I 1., leap 1., bound II 2., jump 1.
    б) = spring up вскакивать

    He sprang from the bed. — Он вскочил с постели.

    Bob sprang up as if scalded. — Боб вскочил как ошпаренный.

    to spring at / upon smb. — наброситься на кого-л.

    His first impulse was to spring forward. — Его первым побуждением было броситься вперёд.

    They sprang to her defence. — Они бросились её защищать.

    His daughter sprang to his embrace. — Дочь бросилась ему в объятья.

    3) разг. организовать освобождение (из тюрьмы, плена); освободить, вызволить (кого-л.)

    He might be able to spring the hostages. — Ему, возможно, удастся вызволить заложников.

    4) ( spring for) амер.; разг. платить за (что-л.), оплачивать (что-л.)

    We'll spring for the booze. — Мы заплатим за выпивку.

    5)
    а) ломать, раскалывать; деформировать

    Wind sprang the mast. — Ветер сломал мачту.

    б) ломаться, раскалываться, давать трещину; деформироваться

    The boat sprung a leak. — Лодка дала течь.

    Syn:
    break I 2., crack 1., split 1., warp 2.
    6) охот.
    б) сниматься с места, вспархивать ( о дичи)
    2. сущ.
    1)
    а) прыжок, скачок

    I made a spring towards a boat. — Я прыгнул к лодке.

    He is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each spring. — Он в состоянии бежать вверх по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени.

    Syn:
    leap 1., jump 2., bound II 1.
    б) отскок; выпрямление, распрямление ( пружины или согнутых предметов)
    2) уст.; разг. побег, освобождение (из тюрьмы, плена)

    Англо-русский современный словарь > spring

  • 3 spring

    spriŋ
    1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)

    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.)
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.)
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.)
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.)
    5) (a small stream flowing out from the ground.)
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up

    spring1 n
    1. primavera
    2. muelle
    3. manantial
    spring2 vb saltar
    tr[sprɪŋ]
    1 (season) primavera
    3 (of mattress, seat) muelle nombre masculino; (of watch, lock, etc) resorte nombre masculino; (of car) ballesta
    4 (elasticity) elasticidad nombre femenino; (active, healthy quality) energía, brío
    5 (leap, jump) salto, brinco
    intransitive verb (pt sprang tr[spræŋ], pp sprung tr[sprʌŋ])
    1 (jump) saltar
    2 (appear) aparecer (de repente)
    where did you spring from? ¿de dónde has salido?
    2 figurative use (news, surprise) espetar (on, a), soltar
    3 familiar (help escape, set free) soltar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to spring a leak (empezar a) hacer agua
    to spring forth brotar, surgir
    to spring open abrirse de (un) golpe
    to spring (in)to life (engine) ponerse en marcha 2 (person, animal) animarse
    spring fever fiebre nombre femenino de primavera
    spring onion cebolleta
    spring roll rollito de primavera
    spring tide marea viva
    spring ['sprɪŋ] v, sprang ['spræŋ] or sprung ['sprʌŋ] ; sprung ; springing vi
    1) leap: saltar
    2) : mover rápidamente
    the lid sprang shut: la tapa se cerró de un golpe
    he sprang to his feet: se paró de un salto
    3)
    to spring up : brotar (dícese de las plantas), surgir
    4)
    to spring from : surgir de
    spring vt
    1) release: soltar (de repente)
    to spring the news on someone: sorprender a alguien con las noticias
    to spring a trap: hacer saltar una trampa
    2) activate: accionar (un mecanismo)
    3)
    to spring a leak : hacer agua
    1) source: fuente f, origen m
    2) : manantial m, fuente f
    hot spring: fuente termal
    3) : primavera f
    spring and summer: la primavera y el verano
    4) : resorte m, muelle m (de metal, etc.)
    5) leap: salto m, brinco m
    6) resilience: elasticidad f
    adj.
    primaveral adj.
    vernal adj.
    n.
    ballesta s.f.
    fontanar s.m.
    fuente s.f.
    manantial s.m.
    muelle s.m.
    primavera s.f.
    resorte s.m.
    salto (Deporte) s.m.
    venero s.m.
    v.
    (§ p.,p.p.: sprang) or p.p.: sprung•) = brincar v.
    brotar v.
    dimanar v.
    proceder v.
    salir v.
    (§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)
    saltar v.

    I
    1. sprɪŋ
    (past sprang or esp AmE sprung; past p sprung) intransitive verb
    1)
    a) ( leap) saltar

    to spring to one's feetlevantarse or ponerse* de pie de un salto or como movido por un resorte

    to spring to attention — ponerse* firme

    b) ( pounce)

    the tiger was poised to spring — el tigre estaba agazapado, listo para atacar

    to spring AT somebody/something: the dog sprang at his throat — el perro se le tiró al cuello

    2)
    a) (liter) \<\<stream\>\> surgir*, nacer*; \<\<shoots\>\> brotar

    where did you spring from? — (colloq) ¿y tú de dónde has salido?

    b)

    to spring FROM something\<\<ideas/doubts\>\> surgir* de algo; \<\<problem\>\> provenir* de algo


    2.
    vt

    to spring something ON somebody: he sprang a surprise on them — les dio una sorpresa

    b)

    to spring a leak — empezar* a hacer agua

    Phrasal Verbs:

    II
    1) u c ( season) primavera f

    in (the) spring — en primavera; (before n) <weather, showers> primaveral

    2) c ( Geog) manantial m, fuente f
    3) c ( jump) salto m, brinco m
    4)
    a) c (in watch, toy) resorte m; ( in mattress) muelle m, resorte m (AmL)
    b) ( elasticity) (no pl) elasticidad f
    [sprɪŋ] (vb: pt sprang) (pp sprung)
    1. N
    1) (also: Spring) (=season) primavera f

    in early/late spring — a principios/a finales de la primavera

    2) (in watch) muelle m, resorte m ; (in mattress, sofa) muelle m
    springs (Aut) ballestas fpl
    3) [of water] fuente f, manantial m

    hot springsfuentes fpl termales

    4) (=leap) salto m, brinco m

    in one springde un salto or brinco

    5) (=elasticity) elasticidad f
    6) liter (usu pl) (=origin, source) origen m
    2. VT
    1) (=present suddenly)

    to spring a leak[boat] empezar a hacer agua

    2) (=release) [+ trap] hacer saltar; [+ lock] soltar
    3) (=leap over) saltar, saltar por encima de
    3. VI
    1) (=leap) saltar

    to spring at sb — abalanzarse sobre algn

    the cat sprang at my faceel gato se me tiró or se me abalanzó a la cara

    to spring back[person, animal] saltar para atrás

    where did you spring from? * — ¿de dónde diablos has salido? *

    to spring into action — entrar en acción

    the cat sprang onto the roof — el gato dio un salto y se puso en el tejado

    to spring openabrirse de golpe

    her name sprang out at me from the page — al mirar la página su nombre me saltó a la vista

    to spring out of bed — saltar de la cama

    she sprang over the fence — saltó por encima de la valla

    to spring shutcerrarse de golpe

    to spring to sb's aid or help — correr a ayudar a algn

    a number of examples spring to mindse me vienen a la mente or se me ocurren varios ejemplos

    2) (=originate) [stream] brotar, nacer; [river] nacer; [buds, shoots] brotar

    to spring from sth: the idea sprang from a TV programme he saw — la idea surgió de un programa de televisión que vio

    3) liter (=be born) [person] nacer

    to spring into existence — surgir de la noche a la mañana, aparecer repentinamente

    4.
    CPD [flowers, rain, sunshine, weather] primaveral, de primavera

    spring balance Npeso m de muelle

    spring binder N(=file) carpeta f de muelles

    spring bolt Npestillo m de golpe

    spring break N(US) (Educ) vacaciones fpl de Semana Santa

    spring equinox Nequinoccio m de primavera, equinoccio m primaveral

    spring fever Nfiebre f primaveral

    spring greens NPL(Brit) verduras fpl de primavera

    spring gun Ntrampa f de alambre y escopeta

    spring mattress Ncolchón m de muelles, somier m

    spring onion Ncebolleta f, cebollino m

    spring roll Nrollito m de primavera

    spring tide Nmarea f viva

    spring water Nagua f de manantial

    * * *

    I
    1. [sprɪŋ]
    (past sprang or esp AmE sprung; past p sprung) intransitive verb
    1)
    a) ( leap) saltar

    to spring to one's feetlevantarse or ponerse* de pie de un salto or como movido por un resorte

    to spring to attention — ponerse* firme

    b) ( pounce)

    the tiger was poised to spring — el tigre estaba agazapado, listo para atacar

    to spring AT somebody/something: the dog sprang at his throat — el perro se le tiró al cuello

    2)
    a) (liter) \<\<stream\>\> surgir*, nacer*; \<\<shoots\>\> brotar

    where did you spring from? — (colloq) ¿y tú de dónde has salido?

    b)

    to spring FROM something\<\<ideas/doubts\>\> surgir* de algo; \<\<problem\>\> provenir* de algo


    2.
    vt

    to spring something ON somebody: he sprang a surprise on them — les dio una sorpresa

    b)

    to spring a leak — empezar* a hacer agua

    Phrasal Verbs:

    II
    1) u c ( season) primavera f

    in (the) spring — en primavera; (before n) <weather, showers> primaveral

    2) c ( Geog) manantial m, fuente f
    3) c ( jump) salto m, brinco m
    4)
    a) c (in watch, toy) resorte m; ( in mattress) muelle m, resorte m (AmL)
    b) ( elasticity) (no pl) elasticidad f

    English-spanish dictionary > spring

  • 4 νοτία

    A damp, moisture, νοτίαι εἰαριναί spring showers, Il.8.307 : abs., wet weather, Arist. HA 551a3, Thphr.HP7.14.1.
    II ν. φυσική natural moisture of the body, Paul.Aeg.6.24.
    III a meteorite supposed to fall in wet weather, Plin.HN37.176.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νοτία

  • 5 Siquonnatewinilleu

    showers of snow and rain in the spring.

    Lenape - English dictionary > Siquonnatewinilleu

  • 6 pioggia

    f (pl -gge) rain
    pioggia acida acid rain
    * * *
    pioggia s.f.
    1 rain: le piogge di primavera, spring rains; una pioggia a dirotto, a downpour; pioggia fine, drizzle; pioggia scrosciante, driving (o pelting) rain; goccia di pioggia, raindrop; scroscio di pioggia, shower (of rain); stagione delle piogge, rainy season; mago della pioggia, rainmaker; pioggia acida, acid rain; piogge equatoriali, equinoctial rains; stimolazione artificiale della pioggia, rainmaking (o seeding of clouds); la pioggia ha danneggiato i miei fiori, the rain has spoilt my flowers; questo vento porterà la pioggia, this wind will bring rain; essere inzuppato di pioggia, to be drenched with rain; essere sorpreso dalla pioggia, to be caught in the rain; uscire, passeggiare sotto la pioggia, to go out, to walk in the rain // far la pioggia e il bel tempo, (fam.) to lay down the law
    2 (estens., fig.) shower: una pioggia di fuoco, di scintille, a shower of fire, of sparks; una pioggia di fiori sul palcoscenico, a shower of flowers onto the stage; una pioggia di auguri, di insulti, a shower of good wishes, of insults // (econ.) aumenti, finanziamenti a pioggia, indiscriminate (o irregular) increases, financing.
    * * *
    pl. -ge ['pjɔddʒa, dʒe] sostantivo femminile
    1) rain

    - ge sparsemeteor. occasional o scattered showers

    la stagione delle -ge — the rainy season, the rains

    2) fig. (di missili) volley; (di frammenti, petali, cenere) shower; (di lamentele) rush; (di insulti) hail
    * * *
    pioggia
    pl. -ge /'pjɔddʒa, dʒe/
    sostantivo f.
     1 rain; sotto la pioggia in the rain; cade una pioggia sottile it is drizzling; giorno di pioggia rainy day; rovescio di pioggia downpour; - ge sparse meteor. occasional o scattered showers; la stagione delle -ge the rainy season, the rains
     2 fig. (di missili) volley; (di frammenti, petali, cenere) shower; (di lamentele) rush; (di insulti) hail; una pioggia di critiche a storm of criticism
     3 a pioggia buttare il riso a pioggia nel latte to sprinkle the rice into the milk
    pioggia acida acid rain.

    Dizionario Italiano-Inglese > pioggia

  • 7 deszcz

    m (G deszczu) 1. rain
    - deszcz wiosenny spring shower
    - ulewne deszcze/ulewny deszcz heavy a. pouring rain
    - zacinający deszcz driving rain
    - cały dzień padał deszcz it rained all day
    - zbiera się a. zanosi się na deszcz it looks like rain
    2. przen. (obelg, pochwał) shower, flood; (łez) flood
    - spadł na niego deszcz pochwał/obelg they lavished praise on him/heaped insults on him
    - □ deszcz zenitalny Meteo. tropical rain
    - kwaśne deszcze Ekol. acid rain
    spaść z deszczem to turn up unexpectedly
    - trafić z deszczu pod rynnę to fall out of the frying pan into the fire pot.
    - z dużej chmury mały deszcz the whole thing amounts to nothing, a lot of fuss over nothing
    * * *
    -u; -e; m
    rain; (przen) shower
    * * *
    mi
    arch. t. dżdż- Gen.pl. -ów
    1. rain, shower; deszcz ze śniegiem sleet; kwaśny deszcz acid rain; przelotne deszcze scattered showers; rzęsisty l. ulewny deszcz heavy rain, downpour; pada deszcz it's raining; zanosi się na deszcz it looks like rain, it looks as if it's going to rain; schronić się przed deszczem find shelter from the rain; wpaść z deszczu pod rynnę przen. jump/leap out of the frying pan into the fire; rosnąć jak grzyby po deszczu mushroom, sprout up; spread like wildfire; z dużej l. wielkiej chmury mały deszcz przen. all bark and no bite.
    2. przen. (= mnóstwo, rój) shower; deszcz meteorów astron. meteor shower.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deszcz

  • 8 _природа

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > _природа

  • 9 ὕδωρ

    ὕδωρ [, v. fin.], τό, gen. ὕδατος: an [dialect] Ep. dat. ὕδει in Hes.Op.61, Thgn.961; later nom.
    A

    ὕδος Call.Fr. 475

    ; [dialect] Boeot. [full] οὕδωρ prob. in IG7.3169 (Orchom.):—water, of any kind, but in Hom. rarely of seawater without an epith.,

    ἄνεμός τε καὶ ὕ. Od.3.300

    , 7.277; but

    ἁλμυρὸν ὕ. 9.227

    , al., cf. Th.4.26; of rivers, ὕ. Αἰσήποιο, Στυγός, Il.2.825, 8.369, al.; so in Lyr. and Trag.,

    ὕ, Ἀσώπιον Pi.N. 3.3

    ;

    ὕ. τὸ Νείλου A.Supp. 561

    (lyr.): freq. in pl. (but only once in Hom., ὕδατ'

    ἀενάοντα Od.13.109

    ), Καφίσια ὕδατα the waters of Cephisus, Pi.O.14.1;

    ῥυτῶν ὑδάτων S.OC 1599

    ;

    ὕδασιν τοίς Ἀχελῴου Id.Fr. 271

    (anap.): spring-water, drinking-water,

    οἶνον ἔμισγον καὶ ὕ. Od.1.110

    ;

    ἀφυσσάμεθ' ὕδωρ 9.85

    ;

    ὕδατα καὶ.. δῖτοι Pl.R. 404a

    ;

    πότιμον ὕ. X.HG3.2.19

    ; ὕ. πίνων a water-drinker, D.6.30, cf. 19.46, Ar.Eq. 349;

    ὕ. δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν Cratin.199

    , cf. Aristopho 10.3, Bato 2.9, al.: ὕδωρ κατὰ χειρός water for washing the hands, v. χείρ; φέρτε χερσὶν ὕ. Il.9.171;

    ὕ. ἐπὶ χεῖρας ἔχευαν 3.270

    , Od.1.146, al.;

    λοέσσας ὕδατι λευκῷ Il.23.282

    :—on γῆν καὶ ὕδωρ αἰτεῖν and διδόναι, v. γῆ 1.2b:—a curse was invoked upon those who refused fire (i.e. the right to borrow burning embers) or water or to direct a traveller on his way, Diph.62, cf. X.Oec.2.15:—prov.,

    ὅρκους ἐγὼ γυναικὸς εἰς ὕ. γράφω S.Fr. 811

    , cf. Men.Mon.25;

    ἐν ὕδατι γράφειν Pl.Phdr. 276c

    ; ὅταν τὸ ὕδωρ πνίγῃ, τί δεῖ ἐπιπίνειν; if water chokes, what more can be done ? of a desperate case, Arist.EN 1146a35, cf.

    ἐπιρροφέω 1

    .
    2 rain-water, rain,

    ὅτε λαβρότατον χέει ὕ. Ζεύς Il.16.385

    ;

    ὗσαι ὕδατι λαβροτάτῳ Hdt.1.87

    ;

    ἐγίνετο ὕ. ἄπλετον Id.8.12

    ;

    πολύ Th.6.70

    , D.59.99;

    ὕ. ἐπιγενόμενον πολύ X.HG1.6.28

    ;

    τὸ ὕ. τὸ γενόμενον τῆς νυκτός Th.2.5

    , cf. Hdt.8.13: more definitely,

    ὕδωρ ἐζ οὐρανοῦ X.An. 4.2.2

    , Aristid.Or.50(26).35 (but ἐζ οὐρανοῦ is a gloss in Th.2.77): pl.,

    ὕ. ὄμβρια Pi.O.11(10).2

    ; τὰ Διὸς, or

    παρὰ τοῦ Δ., ὕ. Pl.Lg. 761a

    , 761b;

    τὸ ἐκ Διὸς ὕ. Thphr.HP2.6.5

    ; καινὸν ἀεὶ τὸν Δία ὕειν ὕδωρ, ὕδωρ τὸν θεὸν ποιῆσαι, Ar.Nu. 1280, V. 261 (lyr.), cf. Thphr.Char.3.4: abs.,

    ἐὰν πλείω ποιῇ ὕ. Id.CP1.19.3

    : κεραύνια ὕ. thunder-showers, Plu.2.664f;

    ὕ. πολλά, συνεχέα μαλθακῶς Hp.Epid.1.1

    .
    3 for ἐν ὕδατι βρέχεσθαι, Hdt.3.104, v. βρέχω.
    4 in the law-courts, τὸ ὕδωρ was the water of the water-clock ([etym.] κλεψύδρ), and hence the time it took in running out,

    ἂν ἐγχωρῇ τὸ ὕδωρ D.44.45

    ;

    οὐχ ἱκανόν μοι τὸὕ. Id.45.47

    ; ἐν τῷ ἐμῷ ὕ., ἐπὶ τοῦ ἐμοῦ ὕ., in the time allowed me, Id.18.139, 57.61; οὐκ ἐνδέχεται πρὸς ταὐτὸ ὕ. εἰπεῖν one cannot say (all) in one speech, Id.27.12;

    τὸ ὕ. ἀναλῶσαι Din.2.6

    ;

    πρὸς ὕ. σμικρὸν διδάζαι Pl.Tht. 201b

    ;

    ἐν μικρῷ μέρει τοῦ παντὸς ὕ. D.29.9

    ; ἐπίλαβε τὸ ὕ. stop the water (which was done while the speech was interrupted by the calling of evidence and reading of documents), Id.45.8;

    ἐγχεῖται τὸ μὲν πρῶτον ὕ. τῷ κατηγόρῳ.., τὸ δὲ δεύτερον ὕ. τῷ φεύγοντι Aeschin.3.197

    ; ἀποδιδόναι, παραδιδόναι τινὶ τὸ ὕ., to give him the turn of speaking, Id.1.162, Din.1.114.
    5 generally, liquid,

    ὕδατος εἴδη τὰ τοιάδε· οἶνος, οὖρον, ὀρός Arist.Mete. 382b13

    , cf. Hp.Cord.12.
    II part of the constellation Aquarius, Arat.399.
    2 a name for the winter solstice, Paul.Al.A.4.
    III Ὕδατα, τά, as the name of places with hot or mineral waters, Ὕ. Σέζτια, Lat. Aquae Sextiae, Ὕ. Νεαπολιτανά, etc., Ptol.Geog.2.10.8, 3.3.7, etc. [[pron. full] by nature,

    ὕ?ὕδωρXδωρ Il. 18.347

    , al. (usu. with ὕ?ὕδωρX when not at end of line),

    ὕ?ὕδωρXδατος 16.229

    , al.,

    ὕ?ὕδωρXδατι Od.12.363

    , al.,

    ὕ?ὕδωρXδατ' 13.109

    , and so always in [dialect] Att. (exc. sts. in dactylic verse, Ar.Ra. 1339); Hom. freq. has ὕ ¯ δωρ (always at end of line exc. in phrase

    Στυγὸς ὕδωρ Il.15.37

    ), also

    ὕ ¯ δατος Il. 21.300

    , 312, Od.5.475,

    ὕ ¯ δατι Il.23.282

    , Od.22.439; later [dialect] Ep. admits ὕ ¯ δωρ more freely, A.R.4.601, so that we find [pron. full] in the second half of the foot in h.Cer. 381, Batr.97, A.R.4.290, etc.; also in Alc.Supp.11.8.] (Cf. Skt. udán-, gen. udn-ás 'water', OE. woeter, O Norse vatn; I.-E. u(e)d- with suffix r alternating with n (ὕδ-- τος): cogn. with Skt. u-ná-t-ti (root ud-), [ per.] 3pl. u-n-d-ánti 'moisten', cf. Lat. unda.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὕδωρ

  • 10 в

    аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    аварийное табло в кабине экипажа
    cabin emergency light
    аварийный клапан сброса давления в системе кондиционирования
    conditioned air emergency valve
    автоматическая информация в районе аэродрома
    automatic terminal information
    автомат тяги в системе автопилота
    autopilot auto throttle
    аэровокзал в форме полумесяца
    crescent-shaped terminal
    аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
    spin wind tunnel
    аэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величину
    full-scale wind tunnel
    балансировка в горизонтальном полете
    horizontal trim
    балансировка в полете
    operational trim
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    билет в одном направлении
    one-way ticket
    билет на полет в одном направлении
    single ticket
    боковой обзор в полете
    sideway inflight view
    в аварийной обстановке
    in emergency
    введение в вираж
    banking
    введение в действие пассажирских и грузовых тарифов
    fares and rates enforcement
    ввод в эксплуатацию
    introduction into service
    вводить воздушное судно в крен
    roll in the aircraft
    вводить в штопор
    put into the spin
    вводить в эксплуатацию
    1. go into service
    2. come into operation 3. place in service 4. enter service 5. introduce into service 6. put in service 7. put in operation вводить шестерни в зацепление
    mesh gears
    в воздухе
    1. up
    2. aloft вентилятор в кольцевом обтекателе
    duct fan
    вертолет в режиме висения
    hovering helicopter
    верхний обзор в полете
    upward inflight view
    ветер в верхних слоях атмосферы
    1. upper wind
    2. aloft wind ветер в направлении курса полета
    tailwind
    в заданном диапазоне
    within the range
    в западном направлении
    westward
    взлет в условиях плохой видимости
    low visibility takeoff
    в зоне влияния земли
    in ground effect
    в зоне действия луча
    on the beam
    видимость в полете
    flight visibility
    видимость в пределах допуска
    marginal visibility
    видимость у земли в зоне аэродрома
    aerodrome ground visibility
    визуальная оценка расстояния в полете
    distance assessment
    визуальный контакт в полете
    flight visual contact
    визуальный ориентир в полете
    flight visual cue
    в интересах безопасности
    in interests of safety
    висение в зоне влияния земли
    hovering in the ground effect
    вихрь в направлении линии полета
    line vortex
    в конце участка
    at the end of segment
    (полета) в конце хода
    at the end of stroke
    (поршня) в конце цикла
    at the end of
    в начале участка
    at the start of segment
    (полета) в начале цикла
    at the start of cycle
    в обратном направлении
    backward
    в ожидании разрешения
    pending clearance
    возвращаться в пункт вылета
    fly back
    воздух в пограничном слое
    boundary-layer air
    воздух в турбулентном состоянии
    rough air
    воздухозаборник в нижней части фюзеляжа
    belly intake
    воздушная обстановка в зоне аэродрома
    aerodrome air picture
    воздушное судно в зоне ожидания
    holding aircraft
    воздушное судно в полете
    1. making way aircraft
    2. aircraft on flight 3. in-flight aircraft воздушное судно, дозаправляемое в полете
    receiver aircraft
    воздушное судно, занесенное в реестр
    aircraft on register
    воздушное судно, находящееся в воздухе
    airborne aircraft
    воздушное судно, находящееся в эксплуатации владельца
    owner-operated aircraft
    воздушное судно, нуждающееся в помощи
    aircraft requiring assistance
    воздушное судно, прибывающее в конечный аэропорт
    terminating aircraft
    в подветренную сторону
    alee
    в поле зрения
    in sight
    в пределах
    within the frame of
    в процессе взлета
    during takeoff
    в процессе полета
    1. while in flight
    2. in flight в процессе руления
    while taxiing
    в рабочем состоянии
    operational
    в режиме
    in mode
    в режиме большого шага
    in coarse pitch
    в режиме готовности
    in alert
    в режиме малого шага
    in fine pitch
    в режиме самоориентирования
    when castoring
    время в рейсе
    1. chock-to-chock time
    2. ramp-to-ramp time 3. block-to-block hours 4. block-to-block time 5. ramp-to-ramp hours время налета в ночных условиях
    night flying time
    время налета в часах
    hour's flying time
    время фактического нахождения в воздухе
    actual airborne time
    в ряд
    abreast
    в случае задержки
    in the case of delay
    в случае происшествия
    in the event of a mishap
    в случая отказа
    in the event of malfunction
    в соответствии с техническими условиями
    in conformity with the specifications
    в состоянии бедствия
    in distress
    в состоянии готовности
    when under way
    в условиях обтекания
    airflow conditions
    в хвостовой части
    1. abaft
    2. aft вход в зону аэродрома
    1. entry into the aerodrome zone
    2. inward flight входить в глиссаду
    gain the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the glide path
    входить в круг движения
    enter the traffic circuit
    входить в облачность
    enter clouds
    входить в разворот
    1. roll into the turn
    2. initiate the turn 3. enter the turn входить в условия
    penetrate conditions
    входить в штопор
    enter the spin
    входить в этап выравнивания
    entry into the flare
    вхожу в круг
    on the upwind leg
    в целях безопасности
    for reasons of safety
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the aids
    выполнять полет в определенных условиях
    fly under conditions
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold over the beacon
    выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
    execute an emergency procedure
    выравнивание в линию горизонта
    levelling-off
    выравнивание при входе в створ ВПП
    runway alignment
    высота в зоне ожидания
    holding altitude
    высота в кабине
    cabin pressure
    высота плоскости ограничения препятствий в зоне взлета
    takeoff surface level
    высота полета в зоне ожидания
    holding flight level
    высотомер, показания которого выведены в ответчик
    squawk altimeter
    выход в равносигнальную зону
    bracketing
    в эксплуатации
    in service
    в эксплуатацию
    in operation
    гасить скорость в полете
    decelerate in the flight
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    горизонт, видимый в полете
    in-flight apparent horizon
    господство в воздухе
    air supremacy
    граница высот повторного запуска в полете
    inflight restart envelope
    грубая ошибка в процессе полета
    in flight blunder
    груз, сброшенный в полете
    jettisoned load in flight
    давление в аэродинамической трубе
    wind-tunnel pressure
    давление в кабине
    cabin pressure
    давление в невозмущенном потоке
    undisturbed pressure
    давление в свободном потоке
    free-stream pressure
    давление в системе подачи топлива
    fuel supply pressure
    давление в системе стояночного тормоза
    perking pressure
    давление в скачке уплотнения
    shock pressure
    давление в спутной струе
    wake pressure
    давление в топливном баке
    tank pressure
    давление в тормозной системе
    brake pressure
    давление в точке отбора
    tapping pressure
    давление на входе в воздухозаборник
    air intake pressure
    дальность видимости в полете
    flight visual range
    дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    данные в узлах координатной сетки
    grid-point data
    данные о результатах испытания в воздухе
    air data
    двигатель, расположенный в крыле
    in-wing mounted
    двигатель, установленный в мотогондоле
    naccele-mounted engine
    двигатель, установленный в отдельной гондоле
    podded engine
    двигатель, установленный в фюзеляже
    in-board engine
    движение в зоне аэродрома
    aerodrome traffic
    движение в зоне аэропорта
    airport traffic
    действия в момент касания ВПП
    touchdown operations
    делать отметку в свидетельстве
    endorse the license
    делитель потока в заборном устройстве
    inlet splitter
    держать шарик в центре
    keep the ball centered
    дозаправка топливом в полете
    air refuelling
    дозаправлять топливом в полете
    refuel in flight
    допуск к работе в качестве пилота
    act as a pilot authority
    доставка пассажиров в аэропорт вылета
    pickup service
    единый тариф на полет в двух направлениях
    two-way fare
    завоевывать господство в воздухе
    gain the air supremacy
    задатчик высоты в кабине
    cabin altitude selector
    задержка в базовом аэропорту
    terminal delay
    зал таможенного досмотра в аэропорту
    airport customs room
    замер в полете
    inflight measurement
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft
    запись вибрации в полете
    inflight vibration recording
    запись в формуляре
    log book entry
    запись переговоров в кабине экипажа
    cockpit voice recording
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft into production
    запускать двигатель в полете
    restart the engine in flight
    запуск в воздухе
    1. air starting
    2. airstart запуск в полете
    inflight starting
    запуск в полете без включения стартера
    inflight nonassisted starting
    запуск в режиме авторотации
    windmill starting
    заход на посадку в режиме планирования
    gliding approach
    заход на посадку в условиях ограниченной видимости
    low-visibility approach
    зона движения в районе аэродрома
    aerodrome traffic zone
    изменение направления ветра в районе аэродрома
    aerodrome wind shift
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flight test noise measurement
    иметь место в полете
    be experienced in flight
    имитация в полете
    inflight simulation
    имитация полета в натуральных условиях
    full-scale flight
    индекс опознавания в коде ответчика
    squawk ident
    индикатор обстановки в вертикальной плоскости
    vertical-situation indicator
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    искусственные сооружения в районе аэродрома
    aerodrome culture
    испытание в аэродинамической трубе
    wind-tunnel test
    испытание в воздухе
    air trial
    испытание в гидроканале
    towing basing test
    испытание в двухмерном потоке
    two-dimensional flow test
    испытание вертолета в условиях снежного и пыльного вихрей
    rotocraft snow and dust test
    испытание воздушного судна в термобарокамере
    aircraft environmental test
    испытание в реальных условиях
    direct test
    испытание в режиме висения
    hovering test
    испытание в свободном полете
    free-flight test
    испытание двигателя в полете
    inflight engine test
    испытания в барокамере
    altitude-chamber test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытываемый в полете
    under flight test
    испытывать в полете
    test in flight
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    канал в ступице турбины
    turbine bore
    канал передачи данных в полете
    flight data link
    карта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферы
    high level significant weather chart
    кнопка запуска двигателя в воздухе
    flight restart button
    кок винта в сборе
    cone assy
    компенсация за отказ в перевозке
    denied boarding compensation
    компоновка кресел в салоне первого класса
    first-class seating
    компоновка кресел в салоне смешанного класса
    mixed-class seating
    компоновка кресел в салоне туристического класса
    economy-class seating
    компоновка приборной доски в кабине экипажа
    cockpit panel layout
    контракт на обслуживание в аэропорту
    airport handling contract
    контроль в зоне
    area watch
    контур уровня шума в районе аэропорта
    airport noise contour
    концевой выключатель в системе воздушного судна
    aircraft limit switch
    кривая в полярной системе координат
    polar curve
    крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    курс в зоне ожидания
    holding course
    летать в курсовом режиме
    fly heading mode
    летать в режиме бреющего полета
    fly at a low level
    летать в светлое время суток
    fly by day
    летать в строю
    fly in formation
    летать в темное время суток
    fly at night
    летать по приборам в процессе тренировок
    fly under screen
    лететь в северном направлении
    fly northbound
    летная подготовка в условиях, приближенных к реальным
    line oriental flight training
    линия руления воздушного судна в зоне стоянки
    aircraft stand taxilane
    люк в крыле
    wing manhole
    маневр в полете
    inflight manoeuvre
    маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
    feeder route
    маршрут полета в направлении от вторичных радиосредств
    track from secondary radio facility
    меры безопасности в полете
    flight safety precautions
    метеоусловия в пределах допуска
    marginal weather
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    механизм открытия защелки в полете
    mechanical flight release latch
    мешать обзору в полете
    obscure inflight view
    набор высоты в крейсерском режиме
    cruise climb
    навигация в зоне подхода
    approach navigation
    нагрузка в полете
    flight load
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    надежность в полете
    inflight reliability
    направление в сторону подъема
    up-slope direction
    направление в сторону уклона
    down-slope direction
    направляющийся в
    bound for
    наработка в часах
    1. running hours
    2. endurance hours на участке маршрута в восточном направлении
    on the eastbound leg
    необходимые меры предосторожности в полете
    flight reasonable precautions
    неожиданное препятствие в полете
    hidden flight hazard
    неправильно оцененное расстояние в полете
    misjudged flight distance
    неправильно принятое в полете решение
    improper in-flight decision
    нижний обзор в полете
    downward inflight view
    носитель информации в виде металлической ленты
    metal tape medium
    носитель информации в виде пластиковой пленки
    plastic tape medium
    носитель информации в виде фольги
    engraved foil medium
    носитель информации в виде фотопленки
    photographic paper medium
    обзор в полете
    inflight view
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    обслуживание в процессе стоянки
    standing operation
    обслуживание пассажиров в городском аэровокзале
    city-terminal coach service
    обучение в процессе полетов
    flying training
    объем воздушных перевозка в тоннах груза
    airlift tonnage
    обязанности экипажа в аварийной обстановке
    crew emergency duty
    обязательно к выполнению в соответствии со статьей
    be compulsory Article
    ограничения, указанные в свидетельстве
    license limitations
    ожидание в процессе полета
    hold en-route
    опознавание в полете
    aerial identification
    опробование систем управления в кабине экипажа
    cockpit drill
    опыт работы в авиации
    aeronautical experience
    органы управления в кабине экипажа
    flight compartment controls
    осадки в виде крупных хлопьев снега
    snow grains precipitation
    осадки в виде ледяных крупинок
    ice pellets precipitation
    ослабление видимости в атмосфере
    atmospheric attenuation
    ослабление сигналов в атмосфере
    atmospheric loss
    ослаблять давление в пневматике
    deflate the tire
    осмотр в конце рабочего дня
    daily inspection
    особые меры в полете
    in-flight extreme care
    оставаться в горизонтальном положении
    remain level
    отводить воздух в атмосферу
    discharge air overboard
    отказ в перевозке
    1. denial of carriage
    2. denied boarding 3. bumping отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
    aerodrome emergency exercise
    отражатель в механизме реверса тяги
    power reversal ejector
    отсутствие ветра в районе
    aerodrome calm
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    ошибка в настройке
    alignment error
    падение в перевернутом положении
    tip-over fall
    парить в воздухе
    sail
    перебои в зажигании
    misfire
    перебои в работе двигателя
    1. rough engine operations
    2. engine trouble переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    put the aircraft over
    перевозка с оплатой в кредит
    collect transportation
    передача в пункте стыковки авиарейсов
    interline transfer
    передвижной диспетчерский пункт в районе ВПП
    runway control van
    передний обзор в полете
    forward inflight view
    переход в режим горизонтального полета
    puchover
    переходить в режим набора высоты
    entry into climb
    повторный запуск в полете
    flight restart
    подача топлива в систему воздушного судна
    aircraft fuel supply
    подниматься в воздух
    ago aloft
    пожар в отсеке шасси
    wheel-well fire
    поиск в условном квадрате
    square search
    полет в восточном направлении
    eastbound flight
    полет в зоне ожидания
    1. holding
    2. holding flight полет в направлении на станцию
    flight inbound the station
    полет в направлении от станции
    flight outbound the station
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    полет в нормальных метеоусловиях
    normal weather operation
    полет в обоих направлениях
    back-to-back flight
    полет в одном направлении
    one-way flight
    полет в пределах континента
    coast-to-coast flight
    полет в режиме висения
    hover flight
    полет в режиме ожидания
    holding operation
    полет в режиме ожидания на маршруте
    holding en-route operation
    полет в связи с особыми обстоятельствами
    special event flight
    полет в сложных метеоусловиях
    bad-weather flight
    полет в строю
    formation flight
    полет в условиях болтанки
    1. bumpy-air flight
    2. turbulent flight полет в условиях отсутствия видимости
    nonvisual flight
    полет в условиях плохой видимости
    low-visibility flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полетное время, продолжительность полета в данный день
    flying time today
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет с дозаправкой топлива в воздухе
    refuelling flight
    полеты в районе открытого моря
    off-shore operations
    полеты в светлое время суток
    daylight operations
    полеты в темное время суток
    night operations
    положение амортизатора в обжатом состоянии
    shock strut compressed position
    положение в воздушном пространстве
    air position
    помпаж в воздухозаборнике
    air intake surge
    попадание в порыв ветра
    gust penetration
    попадание в турбулентность
    turbulence penetration
    порядок действий в аварийной обстановке
    emergency procedure
    порядок эксплуатации в зимних условиях
    snow plan
    посадка в режиме авторотации в выключенным двигателем
    power-off autorotative landing
    посадка в светлое время суток
    day landing
    посадка в сложных метеоусловиях
    bad weather landing
    посадка в темное время суток
    night landing
    потери в воздухозаборнике
    intake losses
    поток в промежуточных аэродромах
    pick-up traffic
    потолок в режиме висения
    hovering ceiling
    правила полета в аварийной обстановке
    emergency flight procedures
    представлять в закодированном виде
    submit in code
    предупреждение столкновений в воздухе
    mid air collision control
    препятствие в зоне захода на посадку
    approach area hazard
    препятствие в районе аэропорта
    airport hazard
    прибывать в зону аэродрома
    arrive over the aerodrome
    приведение в действие
    actuation
    приведение эшелонов в соответствие
    correlation of levels
    приводить в действие
    actuate
    приводить воздушное судно в состояние летной годности
    return an aircraft to flyable status
    приводить в рабочее состояние
    prepare for service
    приводить в состояние готовности
    alert to
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    проверено в полете
    flight checked
    проверка в кабине экипажа
    cockpit check
    проверка в полете
    flight check
    проверка в процессе облета
    flyby check
    прогноз в графическом изображении
    pictorial forecast
    продолжительность в режиме висения
    hovering endurance
    продувать в аэродинамической трубе
    test in the wind tunnel
    производить посадку в самолет
    emplane
    происшествие в районе аэропорта
    airport-related accident
    прокладка в системе двигателя
    engine gasket
    прокладка маршрута в районе аэродрома
    terminal routing
    пропуск на вход в аэропорт
    airport laissez-passer
    просвет в облачности
    cloud gap
    пространственная ориентация в полете
    inflight spatial orientation
    пространственное положение в момент удара
    attitude at impact
    противобликовая защита в кабине
    cabin glare protection
    профиль волны в свободном поле
    free-field signature
    профиль местности в районе аэродрома
    aerodrome ground profile
    пружина распора в выпущенном положении
    downlock bungee spring
    (опоры шасси) пункт назначения, указанный в авиабилете
    ticketed destination
    пункт назначения, указанный в купоне авиабилета
    coupon destination
    работа в режиме запуска двигателя
    engine start mode
    работа только в режиме приема
    receiving only
    радиолокационный обзор в полете
    inflight radar scanning
    радиус действия радиолокатора в режиме поиска
    radar search range
    разворот в процессе планирования
    gliding turn
    разворот в режиме висения
    hovering turn
    разворот в сторону приближения
    inbound turn
    разворот в сторону удаления
    outbound turn
    размещать в воздушном судне
    fill an aircraft with
    разница в тарифах по классам
    class differential
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на полет в зоне ожидания
    holding clearance
    расстояние в милях
    mileage
    расстояние в милях между указанными в билете пунктами
    ticketed point mileage
    расчетное время в пути
    estimated time en-route
    регистрация в зале ожидания
    concourse check
    регулятор давления в кабине
    cabin pressure regulator
    режим воздушного потока в заборнике воздуха
    inlet airflow schedule
    режим малого газа в заданных пределах
    deadband idle
    речевой регистратор переговоров в кабине экипажа
    cockpit voice recorder
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    рулежная дорожка в районе аэровокзала
    terminal taxiway
    сближение в полете
    air miss
    сваливание в штопор
    spin stall
    сдавать в багаж
    park in the baggage
    сдвиг ветра в зоне полета
    flight wind shear
    сигнал бедствия в коде ответчика
    squawk mayday
    сигнал входа в глиссаду
    on-slope signal
    сигнал действий в полете
    flight urgency signal
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    air alert warning
    сигнал между воздушными судами в полете
    air-to-air signal
    сигнальные огни входа в створ ВПП
    runway alignment indicator lights
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    система распространения информации в определенные интервалы времени
    fixed-time dissemination system
    система регулирования температуры воздуха в кабине
    cabin temperature control system
    скольжение в направлении полета
    forwardslip
    скорость в условиях турбулентности
    1. rough-air speed
    2. rough airspeed скрытое препятствие в районе ВПП
    runway hidden hazard
    сложные метеоусловия в районе аэродрома
    aerodrome adverse weather
    служба управления движением в зоне аэродрома
    aerodrome control service
    служба управления движением в зоне аэропорта
    airport traffic service
    смесеобразование в карбюраторе
    carburetion
    с момента ввода в эксплуатацию
    since placed in service
    снежный заряд в зоне полета
    inflight snow showers
    снижение в режиме авторотации
    autorotative descent
    снижение в режиме планирования
    gliding descent
    снижение в режиме торможения
    braked descent
    снимать груз в контейнере
    discharge the cargo
    событие в результате непреднамеренных действий
    unintentional occurrence
    совершать посадку в направлении ветра
    land downwind
    согласованность в действиях
    coherence
    списание девиации в полете
    airswinging
    списание девиации компаса в полете
    air compass swinging
    списание радиодевиации в полете
    airborne error measurement
    способность выполнять посадку в сложных метеорологических условиях
    all-weather landing capability
    срок службы в часах налета
    flying life
    срываться в штопор
    1. fall into the spin
    2. fail into the spin ставить в определенное положение
    pose
    столкновение в воздухе
    1. mid-air collision
    2. aerial collision схема в зоне ожидания
    holding pattern
    схема входа в диспетчерскую зону
    entry procedure
    схема входа в зону ожидания
    holding entry procedure
    схема движения в зоне аэродрома
    aerodrome traffic pattern
    схема полета в зоне ожидания
    holding procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    счетчик пройденного километража в полете
    air-mileage indicator
    считывание показаний приборов в полете
    flight instrument reading
    тариф в местной валюте
    local currency fare
    тариф в одном направлении
    directional rate
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектования
    unit load device rate
    тариф на полет в ночное время суток
    night fare
    тариф на полет с возвратом в течение суток
    day round trip fare
    телесное повреждение в результате авиационного происшествия
    accident serious injury
    температура в данной точке
    local temperature
    температура воздуха в трубопроводе
    duct air temperature
    температура газов на входе в турбину
    turbine entry temperature
    температура на входе в турбину
    turbine inlet temperature
    траектория полета в зоне ожидания
    holding path
    трение в опорах
    bearing friction
    тренировка в барокамере
    altitude chamber drill
    турбулентность в атмосфере без облаков
    clear air turbulence
    турбулентность в облаках
    turbulence in clouds
    турбулентность в спутном следе
    wake turbulence
    тяга в полете
    flight thrust
    угроза применения взрывчатого устройства в полете
    inflight bomb threat
    удельный расход топлива на кг тяги в час
    thrust specific fuel consumption
    удерживать контакты в замкнутом положении
    hold contacts closed
    удостоверяющая запись в свидетельстве
    licence endorsement
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель входа в створ ВПП
    runway alignment indicator
    указатель высоты в кабине
    cabin altitude indicator
    указатель местоположения в полете
    air position indicator
    указатель перепада давления в кабине
    cabin pressure indicator
    указатель уровня в баке
    tank level indicator
    уменьшение ограничений в воздушных перевозках
    air transport facilitation
    упаковывать в контейнере
    containerize
    упаковывать груз в контейнере
    containerize the cargo
    управление в зоне
    area control
    управление в зоне аэродрома
    aerodrome control
    управление в зоне захода на посадку
    approach control
    уровень шума в населенном пункте
    community noise level
    уровень шумового фона в кабине экипажа
    flight deck aural environment
    уровень шумового фона в районе аэропорта
    acoustic airport environment
    уровень электролита в аккумуляторе
    battery electrolyte level
    усилие в системе управления
    control force
    условия в полете
    in-flight conditions
    условия в районе аэродрома
    aerodrome environment
    условия в районе ВПП
    runway environment
    условия нагружения в полете
    flight loading conditions
    условное обозначение в сообщении о ходе полета
    flight report identification
    условное обозначение события в полете
    flight occurrence identification
    устанавливать наличие воздушной пробки в системе
    determine air in a system
    установка в определенное положение
    positioning
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленный в гондоле
    nacelle-mounted
    устойчивость в полете
    inflight stability
    устройство отображения информации в кабине экипажа
    cockpit display
    устройство разворота в нейтральное положение
    self-centering device
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    ухудшение в полете
    flight deterioration
    участие в расследовании
    participation in the investigation
    форма крыла в плане
    wing planform
    характеристика в зоне ожидания
    holding performance
    цифровая система наведения в полете
    digital flight guidance system
    чартерный рейс в связи с особыми обстоятельствами
    special event charter
    число оборотов в минуту
    revolutions per minute
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    flight emergency circumstance
    шаг в режиме торможения
    braking pitch
    шасси, убирающееся в фюзеляж
    inward retracting landing gear
    шлиц в головке винта
    screw head slot
    эксплуатировать в заданных условиях
    operate under the conditions
    эксплуатировать в соответствии с техникой безопасности
    operate safety
    этапа полета в пределах одного государства
    domestic flight stage
    этап входа в глиссаду
    glide capture phase
    этап полета, указанный в полетном купоне
    flight coupon stage
    эшелонирование в зоне ожидание
    holding stack

    Русско-английский авиационный словарь > в

См. также в других словарях:

  • Spring Mill State Park — Infobox protected area | name = Spring Mill State Park, Indiana, USA iucn category = III caption = Map of the U.S. state of Indiana showing the location of Spring Mill State Park locator x = 121 locator y = 207 location = Lawrence County, Indiana …   Wikipedia

  • April showers (weather phenomenon) — April showers is a term that denotes spring rains in some parts of the northern hemisphere, in particular the UK, during the Gregorian or Julian month of April. One of the major reasons for the, often, very heavy showers and downpours that… …   Wikipedia

  • April showers — may refer to;* April showers (weather phenomenon), a term used to describe spring rain in parts of the northern hemisphere, particularly the United Kingdom * April Showers (song), a popular song * April Showers (1923 film) * April Showers (1929… …   Wikipedia

  • Fields Spring State Park — is a Convert|792|acre|km2|adj=on state park Convert|4.5|mi|km south of Anatone, Washington (or Convert|30|mi|km south of Clarkston), on State Route 129. Hiking up nearby Puffer Butte affords views of Idaho, Oregon, and Washington including the… …   Wikipedia

  • Vortex Spring — is a commercially operated recreation, camping and dive park located near Ponce de Leon, Florida. It is the largest diving facility in the state of Florida. The Spring Vortex Spring is a cold, freshwater spring that produces approximately 28… …   Wikipedia

  • Big Spring State Park (Texas) — Infobox protected area | name = Big Spring State Park iucn category = caption = locator x = 115 locator y = 95 location = Howard County, Texas nearest city = Big Spring lat degrees = 32 lat minutes = 13 lat seconds = 56 lat direction = N long… …   Wikipedia

  • The Spring Chicken — is an English musical comedy adapted by George Grossmith, Jr. from Coquin de Printemps (1897) by Jaime and Duval, with music by Ivan Caryll and Lionel Monckton and lyrics by Adrian Ross, Percy Greenbank and Grossmith, produced by George Edwardes… …   Wikipedia

  • Frühlingsstimmen — ( Voices of Spring ) op. 410 is a waltz by Johann Strauss II that was written in 1882. The work was intended as a waltz with a solo voice accompaniment (as opposed to a choral waltz) of whom the famous coloratura soprano Bertha Schwarz (stage… …   Wikipedia

  • List of Barney and Friends episodes and videos — Contents 1 Episodes by season 1.1 Season one 1.2 Season two 1.3 Season three 1.4 Season four …   Wikipedia

  • Camera Work — Cover von Camera Work, 2, 1903, gestaltet von Edward Steichen. Camera Work war ein vierteljährlich erscheinendes Magazin für Fotografie. Die unabhängige Künstlerzeitschrift wurde 1903 von dem amerikanischen Fotografen und Galeristen Alfred… …   Deutsch Wikipedia

  • Alfred Stieglitz — Infobox Person name=Alfred Stieglitz caption=Alfred Stieglitz, photographed by Carl Van Vechten, 1935. dead=dead birth date=birth date|1864|1|1|mf=y birth place=Hoboken, New Jersey, U.S. death date=death date and age|1946|7|13|1864|1|1|mf=y death …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»